07 September 2007
Tá tú go h-álainn
Os comhair Macy's i lár Chicago, tá foirgneamh ollmhór á thógáil ar mBlock 37. Cuirtear balla sealadach ann, agus tá sé maisithe le comharthaí as teanga éagsúla. Sheas mé ann ar an gcoscán, ag breathneamh ar an comhartha is mó a bhfaca mé riamh as Gaeilge, agus mé ag smaoineadh: "An mise an duine amháin abalta é a léamh ar an tsráid seo inniu?"
Lipéid:
ailtireacht,
Chicago,
ealaín,
Gaeilge,
grianghrafaí
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Is dóigh liom go mbeidh daoine eile ábalta é a léamh ach gan é a thuiscint! Tá sé go h-iontach ar fad go bhfuil an litriú ceart air.
Is tá an ceart ar fad acu. Tá tú go h-álainn.
Tá sé ar dóigh go bhfuil sé ann ach níl an litriú go hiomlán gan locht.
'Go hálainn' an leagan ceart, gan an fleiscín.
Cinnte. An rud is annamh is iontach!
Post a Comment